Page 167 - UNIQUE MAGAZINE
P. 167

EXPERIENCE  adventure




 een from afar, the tall stationary rocks of Kalymnos seem   Βράχοι ακίνητοι και ακοίμητοι φρουροί της ακριτικής Καλύμνου.
 like sentinels, guarding the borders of Europe. These rocky   Μάρτυρες ιστοριών που χάνονται στα βάθη των αιώνων.
 guards have witnessed old stories, lost in the depths of time.   Βρίσκονται εκεί και σε περιμένουν όχι για να τους κατακτήσεις,
 SThey stand unconquerable, waiting to graciously share   αλλά για να μοιραστούν μαζί σου τη θέα και την έκρηξη
 their breathtaking view with the visitor. Climbing to their top is a   αδρεναλίνης που προκαλεί η αναρρίχηση στην σμιλεμένη από
 rush; an adrenaline eruption shared with the sough of the winds   τους αέρηδες του Αιγαίου επιφάνειά τους. Και ποιος ξέρει, ίσως
 and the rhythm of the Aegean Sea waves. Stand on top and let your   εκεί ψηλά, το θρόισμα του ανέμου και ο ήχος του παφλασμού
 imagination grow wilder, and maybe, you will be able to hear the   των κυμάτων να φέρει και στα δικά σου αυτιά τις ιαχές των
 cries of the ancient seamen who sailed for millennia in these blue   αρχαίων ναυτικών που έπλεαν σε αυτά τα νερά σμίγοντας
 waters, mingling cultures and peoples alike. Such feelings are felt by   πολιτισμούς και ανθρώπους.
 those departing as well as those returning to the island of Kalymnos:   Με αυτή την αίσθηση φεύγουν  και γι’ αυτή την αίσθηση
 ten thousand climbers visit Kalymnos every year.  επιστρέφουν και πάλι οι περισσότεροι από 10.000 αναρριχητές
 The island, once known for its sponge diver-fishermen, is now   που επισκέπτονται ετησίως την Κάλυμνο. Το νησί που κάποτε
 established as one of the most important climbing destinations on   ήταν γνωστό για τους αλιείς σφουγγαριών και που πλέον έχει
 the planet. And rightly so! The excellent quality and variety of rocks,   καθιερωθεί σε έναν από τους σημαντικότερους αναρριχητικούς
 the easy access to the climbing fields, their distinctive signage and the   προορισμούς στον κόσμο. Δικαιολογημένα, καθώς η άριστη
 proximity of fields to each other, the hinterland routes overlooking   ποιότητα και η ποικιλομορφία των βράχων, η εύκολη πρόσβαση
 the gorgeous shores with the crystal clear waters of the Aegean Sea,   στα αναρριχητικά πεδία, η διακριτική σήμανσή τους και η
 and of course, the mild climatic conditions prevailing on the island   εγγύτητα μεταξύ τους, οι διαδρομές μέσα στην ενδοχώρα με
 throughout the year, make climbers consider Kalymnos to be equal   θέα στις πεντακάθαρες ακτές και την κρυστάλλινη θάλασσα
 to Thailand, the «Mecca» of climbing. In Kalymnos, one gets to   του Αιγαίου, και φυσικά οι ήπιες κλιματολογικές συνθήκες που
 enjoy the traditional Aegean hospitality, on top!   επικρατούν στο νησί καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους, καθιστούν
 για τους λάτρεις της αναρρίχησης την Κάλυμνο εφάμιλλη με τη
 cliMbing  «Μέκκα του σπορ» Ταϊλάνδη. Μόνο που το ελληνικό νησί έχει στα
 the limestone rocks of kalymnos are unparalleled in both beauty and quality.   υπέρ του και την πατροπαράδοτη αιγαιοπελαγίτικη φιλοξενία.









































 166  UNIQUE DEStINatION
   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172