Page 89 - ATHENS RIVIERA JOURNAL
P. 89

ATHENS RIVIERA JOURNAL
 influence
 A  s the Mediterranean Yacht Show (MEDYS) celebrates   THE HELM



 its 10th anniversary, Michael Skoulikidis reflects on the jour-
 ney, sharing insights into the event’s impact and the evolv-
 ing landscape of yacht chartering in Greece and globally.
 After 10 years of organising the MEDYS, what makes it stand out, and what
 are the development prospects for this institution over the next decade?  OF YACHTING
 The MEDYS has long established itself as the largest crewed yacht charter show
 in the world, a distinction achieved through consistency, professionalism, and
 unwavering dedication. Since its inception a decade ago, it has become a corner-
 stone of the global yachting calendar, annually attracting an impressive fleet of   Michael Skoulikidis, President of the
 crewed yachts with a Greek charter license and a median LOA of 43 metres. What
 has set us apart on the global stage is that we are “attendee-friendly”. We are a   Greek Yachting Association (GYA),
 no-frills event that is centred on getting down to business but, at the same time,
 everyone who has visited Nafplio knows that attention to detail is paramount  drives the development of yacht chartering
 for us. The fact is that we know and value every single one of our attendees, and   and represents the industry’s voice in
 we spare no effort when it comes to making the days they spend with us as easy
 and productive as possible. Everything (yachts, accommodation, restaurants, bars   Greece and internationally.
 and shopping) is within walking distance and everyone from the organizing com-
 mittee is within earshot. As far as the number of attending yachts is concerned,   Ο Μιχάλης Σκουλικίδης, Πρόεδρος της
 there is not much room for growth. The port of Nafplio has what I describe as
 a “fixed capacity” and the fleet it can accommodate is between 96 to 100 vessels   GYA, προωθεί την ανάπτυξη της ναύλω-
 (with the deciding variable being the beam). It is already an exceptionally large   σης σκαφών και εκπροσωπεί τη φωνή
 show as the maximum number of yachts that experienced brokers can view per
 day is 8 (40 over the total duration of the show). So, what we are focusing on is   του κλάδου στην Ελλάδα και διεθνώς.
 attracting an even greater number of international charter professionals, who
 serve as excellent ambassadors for our country, and elevating the show experi-  Interview by  ELSA  SOIMIRI
 ence for attendees. We are also making efforts to expand our reach and grow our
 audience by building alliances with non-specialised media, something that will
 ultimately be beneficial for the entire tourism industry in Greece.   mε αφορμh τα 10 χρόνια του Mediterranean Yacht Show (MEDYS), ο
 How do you see Greece positioning itself internationally compared to   Μιχάλης Σκουλικίδης μιλάει για την πορεία της διοργάνωσης, την επιρροή
 other yachting destinations?  της και την εξέλιξη της ναύλωσης σκαφών στην Ελλάδα και διεθνώς.
 Greece has already positioned itself at the very top of the global market as far as   Μετά από δέκα χρόνια διοργάνωσης του MEDYS, τι το κάνει να ξεχωρίζει και
 superyacht chartering is concerned. It is not at all surprising as it is a yachting   ποιες είναι οι προοπτικές ανάπτυξης για αυτόν τον θεσμό την επόμενη δεκαετία;
 destination unlike any other. The question is: what do we need to do to stay   Το MEDYS έχει καθιερωθεί εδώ και καιρό ως η μεγαλύτερη έκθεση επαγγελματικών
 there? In an increasingly competitive market, our many unique selling points   επανδρωμένων σκαφών αναψυχής στον κόσμο, μια διάκριση που είναι αποτέλεσμα
 are no longer enough. We need to add to the breathtaking beauty of our islands,   συνέπειας, επαγγελματισμού και αφοσίωσης. Από την ίδρυσή του πριν από μια
 exceptional weather conditions, rich history, culinary offerings and cultural   δεκαετία, έχει γίνει ακρογωνιαίος λίθος στο παγκόσμιο καλεντάρι, προσελκύοντας
 heritage.  In order to stay “on top of things” we need to improve the infrastruc-  ετησίως έναν εντυπωσιακό στόλο επανδρωμένων σκαφών με ελληνική άδεια ναύλωσης
 ture of our marinas and ports, adopt a more aggressive and targeted approach   και μέσο μήκος 43 μέτρα. Αυτό που μας ξεχωρίζει στη διεθνή σκηνή είναι ότι είμαστε
 to marketing our product and streamline our processes.  «φιλικοί προς τους συμμετέχοντες». Είμαστε μια έκθεση χωρίς περιττά στοιχεία,
 What initiatives do you consider most important for promoting Greece   επικεντρωμένοι στις επιχειρηματικές δραστηριότητες, αλλά παράλληλα όσοι έχουν
 as a top yachting destination?  επισκεφθεί το Ναύπλιο γνωρίζουν ότι η προσοχή στη λεπτομέρεια είναι πρωταρχική
 I would like to begin my answer with something that I read recently. It is a quote   για εμάς. Γνωρίζουμε και εκτιμούμε κάθε συμμετέχοντα, και καταβάλλουμε κάθε
 by Thomas Sowell, an economist and social philosopher, who said that “You   δυνατή προσπάθεια για να κάνουμε τη διαμονή τους όσο το δυνατόν πιο εύκολη και
 will never understand bureaucracies until you understand that, for bureau-  παραγωγική. Τα πάντα (σκάφη, διαμονή, εστιατόρια, μπαρ και καταστήματα) είναι
 crats, procedure is everything and outcomes are nothing.” That is our problem   σε απόσταση βολής και τα μέλη της οργανωτικής επιτροπής είναι πάντα διαθέσιμα.
 in a nutshell. In order to promote Greece as a premier yachting destination, we   Όσον αφορά τον αριθμό των σκαφών που συμμετέχουν, δεν υπάρχει μεγάλο περιθώριο
 need to implement regulatory reforms that will reduce bureaucracy. Outcomes   για ανάπτυξη, καθώς το λιμάνι του Ναυπλίου έχει συγκεκριμένη χωρητικότητα
 should be everything and procedures, such as the establishment of Greek mar-  μεταξύ 96 και 100 σκαφών, ανάλογα με το πλάτος τους. Είναι ήδη μια εξαιρετικά
 itime companies (NEPA) and optimisation of the e-charter contract system,   μεγάλη έκθεση, καθώς ο μέγιστος αριθμός σκαφών που μπορούν να επισκεφθούν οι
 should be simplified. It is essential that we develop a national strategy with   έμπειροι μεσίτες την ημέρα είναι οκτώ (40 συνολικά για τη διάρκεια της έκθεσης).
 clear objectives and actionable measures. It is critical that we align tax policies   Επομένως, επικεντρωνόμαστε στο να προσελκύσουμε ακόμη περισσότερους διεθνείς
 by introducing competitive VAT rates - comparable to or better than those of   επαγγελματίες ναυλώσεων, οι οποίοι λειτουργούν ως εξαιρετικοί πρεσβευτές της
 neighbouring countries- which will significantly add to Greece’s appeal to inves-  χώρας μας, και να αναβαθμίσουμε την εμπειρία της έκθεσης για τους συμμετέχοντες.
 tors and stakeholders. It is mandatory for us to actively participate in the major   Επιπλέον, προσπαθούμε να επεκτείνουμε την απήχησή μας συνεργαζόμενοι με μη   GEORGE BOLBASSIS  CHARTING THE COURSE
 international yacht shows such as the Monaco Yacht Show and FLIBS as well   εξειδικευμένα μέσα ενημέρωσης, κάτι που θα ωφελήσει συνολικά τη βιομηχανία   Michael Skoulikidis steers the Greek Yachting Association (GYA),
 as those that revolve around luxury products and services. They are our natural   τουρισμού στην Ελλάδα.  >  shaping the future of yacht chartering in Greece and beyond.
                                                                    Ο Μιχάλης Σκουλικίδης κατευθύνει τη Greek Yachting
                                                                  Association (GYA), διαμορφώνοντας το μέλλον της ναύλωσης
                                                                          σκαφών στην Ελλάδα και διεθνώς.
 088
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94