Page 81 - BLISS-2024
P. 81

BLISS_Kalymnos island





 Music makes



 the world go round                     AN AUTHENTIC ESCAPE AWAITS:

                                   Dive into a Memorable, Unique Menu



 The irresistible rhythm of the sponge-diving song,
 “Darla Dirladada”


 TEXT BY MARIA P. KANTANI



 D uring the 1970s, “Darla Dirladada” at-  this by imaginatively transporting them back to
 Kalymnos and conjuring visions of the comforts
 tained widespread fame as the fore-
 most Greek song, despite being ren-
 times. The song’s lyrics, imbued with humour
 dered in various other languages. Its composi-  and desires they longed for during these trying
 tion is credited to Pantelis Ginis, the captain of   and a touch of bawdiness, reflect the lives of sea-
 a sponge-diving vessel hailing from Kalymnos.   farers and island dwellers, particularly those
 Unbeknownst to Ginis at the time, the light-  from Kalymnos renowned for their sponge-div-
 hearted melody, conceived amidst the rigours   ing exploits. Yet, it is the irresistible rhythm,
 of maritime life, would evolve into an interna-  purportedly influenced by North African musi-
 tional sensation.  cal traditions, that distinguishes the song.
 Originally crafted to uplift the spirits of his crew   Legend has it that Ginis, while steering his ves-
 during their arduous endeavours, “Darla Dirla-  sel, simultaneously penned the lyrics, a testa-
 dada” swiftly gained traction among seafarers   ment to his creativity and multitasking prow-
 before captivating a broader audience. As Greek   ess. Subsequently, Ginis ventured to Athens to
 maritime crews traversed foreign shores, they   record the song with esteemed Greek musician
 carried this infectious tune with them, endow-  Domna Samiou. However, it was Mikis Theo-
 ing it with a global appeal.  dorakis who, after hearing “Darla Dirladada,”
 To fully appreciate the lyrics, even for those pro-  featured it in his album “The Garden,” initial-
 ficient in Greek, it is essential to grasp certain   ly misrepresenting it as a traditional piece. Gi-
 aspects of sponge divers’ lives and their working   nis pursued legal recourse, establishing his au-
 conditions. Sponge divers embarked on their   thorship of the song. Following his premature
 voyages to the North African coasts, commonly   demise, the song’s copyright passed to his fam-
 referred to as “Barbaria,” setting off at Easter and   ily in Kalymnos.
 returning at the end of October. They utilised a   In 1970, Italian-Egyptian-French vocalist Dali-
 large vessel known as the “Rezerva” for storing   da recorded “Darla Dirladada,” releasing it both   LISTEN TO THE
 SONG HERE
 provisions, housing the harvested sponges, and   as a single and an album track in Italian, Ger-
 gathering for their daily meal. Sponge diving it-  man, and English renditions. Subsequent inter-
 self was conducted using smaller boats predom-  pretations include a rendition by Dutch singer
 inantly propelled by oars. Consequently, sponge   Marva and a notably successful cover by G.O.   Beloved singer Dalida revived
 “Darla Dirladada” in 1970 with
 divers toiled under the scorching African sun   Culture in 1993, which achieved widespread ac-  a multilingual release that
 throughout the day, often enduring meagre pro-  claim in France.  became a global success.
 visions of tepid, rusty water, with nothing but   The song also garnered popularity in Finland,
 the vast expanse of the open sea surrounding   with Kai Hyttinen recording a Finnish version
 them. It was not uncommon for their resolve   in 1972, which enjoyed chart success. Finnish
 to wane over time, as thoughts turned towards   music ensemble Jean S. has likewise contribut-
 home, sustenance, and the companionship they   ed to its enduring popularity.
 had been deprived of for so long.  In 1995, the Skopje-based rock band “Memo-
 The essence of “Dirlada” lay in its capacity to up-  rija” released their rendition of the song, titled
 lift the spirits of sponge divers and instil a rhyth-  “Dirlada,” adding yet another chapter to its en-  SHUTTERSTOCK
 mic cadence in their rowing efforts. It achieved   during legacy. •     Paradisiovlyhadia



 80                                 VLYHADIA, 852 00  KALYMNOS, GREECE | TEL : +302243022764  +306945716446
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86